Досуг
2520

Морихиро Ивата: «Бал - это возможность попасть в сказку»

Балетмейстер Бурятского театра оперы и балета рассказал о благотворительном бале в Улан-Удэ, буднях бурятского балета и поделился планами на будущий год

Фото: russianstock.ru

12 декабря в Бурятском государственном театре оперы и балета состоялся II Международный благотворительный бал «Объединение, Преображение, Мир», посвященный 90-летию достижения просветления Пандито Хамбо ламы Итигэлова. О нелегких буднях бурятского балета, о том, как раскрываются молодые «звездочки», и о том, чем стала для него Бурятия поделился художественный руководитель балетной труппы театра оперы и балета Морихиро Ивата. 

В кружении бала

- Мори-сан, расскажите, что это за событие – благотворительный бал? 

- 12 декабря мы традиционно проводим мероприятия под эгидой Культурного фонда Морихиро Ивата. В этот раз Театр оперы и балета провёл это красочное событие совместно с Институтом Хамбо-ламы Итигэлова - при поддержке наших новых друзей и единомышленников из Торгово-промышленной палаты Республики Бурятия, большую помощь в организации бала нам оказала Галерея искусств народов Азии. 

Вообще, в этот раз нам удалось соединить возможности бизнеса и культуры. Были приглашены известные в республике люди - директора фирм, заводов, крупных компаний – всего более сорока человек.  Для меня это радостно, я очень благодарен, что откликнулись такие люди, которые заинтересованы и будут содействовать развитию культуры региона. 

- Как проходил репетиционный процесс? Трудно ли было научить бальным танцам тех, кто не имеет к этому близкого отношения? Сложно ли научить танцевать, поставить такое яркое представление? 

- Репетиции проходили более месяца. Мы изначально не требовали от наших гостей профессиональных навыков. Бал – это, прежде всего, общение, и наши участники выступили, в первую очередь, ради этого. В процессе репетиций я проникся глубочайшим уважением к внутренней культуре наших гостей, а на балу ярко раскрылся их богатый внутренний мир. Наши участники – очень трудоспособные, хотя, всем понятно, что не простые люди. Яркий тому пример – вновь назначенный министр культуры РБ Соелма Баяртуевна Дагаева. Несмотря на занятость, она посещала все репетиции, не забывая при этом помогать другим участникам. В течение двухчасовой (а порой и дольше) репетиции наши начинающие танцоры полностью выкладывались, старались правильно выполнять те или иные движения, с каждым разом становясь всё лучше и лучше. 

Вначале засиял бал, затем на сцене театра выступили наши звезды - артист театра «Байкал», «человек-оркестр» - Баттувшин, Лудуб Очиров, Дарья Новицкая, ведущие солисты нашего театра оперы и балета, воспитанники Хореографического колледжа и Балетной школы Морихиро Ивата. 

Это событие - действительно яркий, красочный бал. Надеюсь, в дальнейшем он станет традиционным, ведь это прекрасно – красивые наряды, чудесная музыка, возможность  почувствовать неповторимую атмосферу балов прошлых столетий, попасть в сказку. 

Помогая раскрывать таланты

- Вы уже не один год занимаетесь благотворительностью, основали Культурный фонд, балетную школу, всесторонне помогаете молодым талантам. Что такое благотворительность для вас? 

- Я, как человек искусства, могу дарить людям только своё творчество. Я стремлюсь находить и раскрывать юные таланты. Важно дать возможность нашей талантливой молодёжи реализовать себя посредством искусства. И это позволяет мне расти вместе со своими воспитанниками. 

- Несколько слов о работе вашего культурного фонда. Какие проекты удалось реализовать за эти годы? 

- Фонд был создан три года назад. Я считаю, что за это время мы провели немало интересных мероприятий, произошло множество значительных событий: фестивалей, конкурсов, концертов с участием мировых звёзд. Я надеюсь, что наши проекты доставили удовольствие и радость всем зрителям. 

Танец с главой

- Теперь, Мори-сан, перейдём непосредственно к балету. Расскажите о работе вашей балетной школы. Много ли у вас молодых звёздочек? 

- Когда мы создавали в прошлом году Балетную школу, то думали о возможности подготовить публику к восприятию тонкостей балетного искусства. Но оказалось, что у нас  множество талантливых детей, а родители горят желанием, чтобы их дети серьёзно осваивали искусство балета в нашей Балетной школе. Это меня окрыляет, ведь без участия родителей талант ребёнка не может раскрыться полностью. 

В нашей школе мы воспитываем детей не просто физически, а именно в эстетическом плане, хотим, чтобы дети приобщились к культуре балета, познали глубину и красоту танца. Наши занятия – это не гимнастика, а прикосновение к элитарному искусству. И я надеюсь и даже в какой-то степени уверен, что ребята это понимают. Балет - это сложный путь, насыщенный тяжелым каждодневным трудом. И не все, конечно, могут его пройти. Но те, кто смог дойти до конца, получают возможность украшать ведущие сцены мира, прославляя свою родину. 

- Вы уже шестой сезон возглавляете бурятский балет. Удалось ли вам решить некоторые проблемы бурятского балета?

- На мой взгляд, есть первоочередные проблемы, требующие решения, например, создание условий для дальнейшего профессионального роста и благосостояния наших артистов. Все они решаются только на уровне республиканского правительства. Наши артисты великолепно работают, поэтому я считаю, что они достойны внимательного отношения со стороны нашего руководства. 

Я счастлив, что нынешний глава Бурятии Алексей Самбуевич Цыденов смог посетить наш бал, потому что без участия первого лица региона мы, театральные деятели, только пешки, каждый на своей клеточке. Я исполняю свою роль, артисты – свою. Театр и балет – это же государственная структура, не частная, это не моя личная труппа. Без помощи руководства республики мы мало что сможем сделать. На мой взгляд, наша балетная труппа – высочайшего уровня, у нас достойный репертуар. Вся надежда – на нового главу. Я уже несколько раз видел его, и чувствую, что он заинтересован в поддержке культуры и искусства в нашей республике. Перед нами стоят долговременные задачи, которые смогут открыть новые горизонты балетным талантам. 

- Появились ли за это время в Бурятии молодые таланты? 

- Безусловно. У меня большие надежды на молодое поколение, например, неплохо показывает себя Тимур Дымчиков, а также японские артисты, целеустремленные и трудолюбивые. Но, к сожалению, у нас действительно нет возможностей достойно оплачивать труд наших талантливых выпускников здесь, в Бурятии. Многие артисты уезжают, но я надеюсь, что они смогут найти свой путь. Быть может, они когда-нибудь вернутся домой. И я уверен, что именно к этому будут стремиться новые власти. Ведь артисты, вне сомнения, достойны хороших условий. 

Традиции дружбы и взаимопонимания

- Наступающий 2018 год, как известно, объявлен Годом Японии в России и Годом России в Японии. Расскажите, пожалуйста, о запланированных мероприятиях? 

- Я вхожу в оргкомитет этого года со стороны правительства Японии. Год будет очень насыщенным и ярким для обеих стран: запланировано более 300 мероприятий по всей России. 

В Бурятии под моей эгидой в данный момент четыре крупных мероприятия. Самое большое событие - международный конкурс артистов балета, который будет проводиться с мая 2018 года, а его итоги будут озвучены в мае 2019 года. Отбор лучших будет проводиться по следующим номинациям – профессионалы, молодые исполнители, а также детские коллективы, мужские и женские, соло и дуэты. Это будет яркое престижное мероприятие - ожидается, что членами жюри станут известные мастера балетного искусства. 

Еще один проект, предварительно запланированный на октябрь будущего года, – концерт японских артистов балета, работающих в России под названием «Любовь к России». На известных сценах страны – в Большом театре, в Мариинском театре, в Казани, Екатеринбурге, Красноярске, Улан-Удэ – в ведущих партиях заняты немало моих земляков, талантливых артистов, многие из которых получили здесь образование.

Кроме того, хочется пригласить мастеров японского национального танца, дабы сделать совместный проект с нашей балетной труппой. А для ценителей – сейчас ведутся переговоры, чтобы организовать на Байкале по всем правилам церемонию ковки японского меча – катана. Для нас, японцев, меч – это символ уважения, дружбы, мира. 

Бурятия – вторая родина

- Вы уже более шести лет живете и работаете в Бурятии. Стала ли наша республика для вас второй родиной? Как вы себя здесь чувствуете, как к вам относятся жители республики? 

- Вы знаете, я давно привык к нашей солнечной Бурятии, я здесь очень хорошо себя чувствую, и моей душе здесь комфортно. Я не хочу никуда уезжать: у меня здесь есть возможность для творчества, есть определенные цели и задачи, немало друзей и единомышленников. Здесь я уже «свой» - приезжающим друзьям я рассказываю о Бурятии как о своем доме. 

Я уже начал изучать бурятский язык. Жаль, времени не хватает, мало практики, но я уже выучил несколько фраз, которые иной раз вставляю в разговорах со своими коллегами (улыбается). Среди жителей республики у меня не так много друзей, но все они верные: я всегда могу на них рассчитывать, особенно в сложные моменты. Они всегда вместе со мной. 

Честно говоря, о Бурятии в Японии мало кто знает: информации недостаточно, многие думают, что Бурятия – другая страна. Когда же они приземляются в аэропорту республики, их первое впечатление: «Куда мы попали!», ведь кругом – степи. Но когда я показываю друзьям разные интересные места, достопримечательности, они остаются в восторге. Япония очень развита в экономическом плане, там очень удобно и красиво, и там, также, как и в Бурятии, чтут древние традиции духовности. И к этому надо относиться очень бережно. 

Справка infpol.ru
Морихиро Ивата родился 6 октября 1970 года в японском городе Йокогама. В 1989 году поступил в советский балетный институт в г. Токио. В 1990-1991гг. находился на стажировке в Московском академическом хореографическом училище. С 1991 года начал работать в Москве. В 2012 году приглашен художественным руководителем балета в Бурятский театр оперы и балета. Кавалер Ордена Дружбы (2009).

Автор: Митап Цыренов

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях