Две тысячи видеофильмов с уникальными учениями и лекциями Далай-ламы и других выдающихся деятелей буддизма привезли из Индии ученые Бурятского научного центра
— Благодаря этим материалам у нас есть исторический шанс войти в золотую десятку мировых лидеров организаций, занимающихся продвижением тибетологических ресурсов, — сообщил старший научный сотрудник Института востоковедения Николай Цыремпилов.
Ученые решили выйти из закрытого академизма и представить уникальные документы для свободного доступа всем желающим. В планах создание интернет-портала, благодаря которому можно будет посмотреть лекцию Далай-ламы в режиме стрим-видео.
Помог Далай-лама
Сотрудники БНЦ уверены, что связи с индийскими и тибетскими учреждениями были налажены не только благодаря личным взаимоотношениям директора центра Бориса Базарова и руководителя государственного института тибетологии «Сарнатх» Геше Наван Самтен, одного из влиятельнейших людей в Индии, но и через Его Святейшество Далай-ламу.
— В 2005 году наша официальная делегация побывала с аудиенцией у Далай-ламы и затронула вопрос сотрудничества с нашим институтом, который в своем названии носит такую область востоковедения, как тибетология, и мы, собственно, просто обречены на эти связи. Раньше они не были возможны в силу политических причин, — рассказал Николай Цыремпилов. — Далай-лама много раз высказывался о том, что с большим энтузиазмом относится к поддержанию таких связей.
В июне 2006 года между двумя научными институтами исследований был заключен долгосрочный юридический договор о сотрудничестве.
В этом же году первые четверо сотрудников были отправлены в Индию на повышение квалификации.
С того времени более 120 сотрудников побывали в Индии, существенно улучшили свои знания тибетского разговорного и классического языка, получили массу консультаций, провели опросы, исследования.
Индийская сторона также побывала в БНЦ. Наука в республике владеет большим объемом информации, которой нет в Индии, здесь сосредоточены рукописи в традиционном исполнении, которые отпечатаны в Тибете и не были вывезены в Индию.
Из архивов — в люди
Много лет ученые довольствовались изучением источников по тибетологии, привезенных в Россию сто лет назад.
— Тибетология у нас долгое время была оторвана от жизни. Мы занимались в основном классической древностью, прошлым, изучением тех времен, когда складывалась тибетская цивилизация. Базировали свои исследования на рукописях, привезенных в основном бурятскими исследователями из Тибета, — сообщил Андрей Базаров, ведущий научный сотрудник Института востоковедения. — А для науки очень важно пополнение новых источников.
Ценнейший отцифрованный источник информации в два тарабайта был передан бурятским ученым по доброй воле, как близким партнерам. Хотя любой западный университет за эти материалы был бы готов заплатить огромные деньги. Но тибетцы заинтересованы в продвижении имиджа.
Лекции Далай-ламы условно разделены на две части: религиозная состоит из комментариев на тексты, на учения, вторая касается насущных социальных и политических вопросов. Есть лекции о науке, буддизме, о тибетском вопросе в Китае, о проблемах диаспоры в Индии.
В привезенной документалистике имеются сенсационные для Бурятии материалы. В их числе комментарий Агван-Нимы, уроженца села Дабатуй Заиграевского района, к одному из важнейших буддийских текстов. В 15 лет он отправился в Тибет и поступил в Дрепунг Гоман-дацан. В 22 года от Его Святейшества Далай-ламы XIII принял обет гелонга. В 1967 году он был приглашен в Голландию в качестве ассистента профессора Руига. Позже Агван-Нима стал семьдесят вторым настоятелем Гоман-дацана. Агван-Ниме был присвоен титул кенсура за огромные заслуги в поддержании Дхармы.
Жителям Бурятии после организации интернет-портала будет дана возможность увидеть Агван-Ниму таким, каким он был в жизни.
— Мы не знаем своих героев. Геше Чойдак — кяхтинский бурят — является своего рода Ожеговым или Далем. Будучи нетибетцем, он создал самый лучший академический толковый словарь. Вообще буряты оставили неизгладимый след в тибетской культуре, стали среди тибетцев культовыми фигурами, — отметил Николай Цыремпилов.
Долгое время БНЦ являлся академическим учреждением, то есть закрытым. Времена поменялись. Интернет-портал, который собираются создать ученые, будет глобальным. Любой человек из любой страны сможет ознакомиться с его содержанием.
Сейчас тот уникальный материал, который привезен из Индии, необходимо каталогизировать, снабдить дубляжом, бегущими титрами. Портал, по мнению разработчиков, не будет замыкаться только на Индии, он станет действительно востоковедным.
Сотрудники БНЦ Николай Цыремпилов (слева) и Андрей Базаров после поездок в Индию написали научные работы / Фото А. Огородник.
Общество
3441
Лекции Далай-ламы сможет услышать каждый
Две тысячи видеофильмов привезли из Индии ученые Бурятского научного центра