В Бурятии 22 декабря отмечает 90-летие одна из старейших газет России, выходящих на национальных языках народов страны — «Буряад унэн» («Бурятская правда»)
За свою почти вековую историю она внесла значительный вклад в развитие бурятского языка и культуры, бурятского этноса, став заметным явлением в общей системе многонациональной печати РФ.
Первые попытки создать периодическую печать на бурятском языке предпринимались еще в царской России. В 1906 году группа бурятской интеллигенции во главе с выдающимся буддийским богословом, учителем и советником Далай-ламы XШ, дипломатом и российским ориенталистом Агваном Доржиевым организовала национальное издательство «Наран» («Солнце»). А во время Гражданской войны, в 1920 году, политотдел 5-й революционной армии выпускал на бурятском языке журнал «Уyр» ( «Заря» ). Редактором этого издания был будущий автор «Похождений бравого солдата Швейка», а тогда сотрудник политуправления 5-й армии, чешский писатель Ярослав Гашек. Материалы для журнала он писал на русском языке, которые затем переводились на бурятский.
Однако эти, как и ряд других попыток, создать бурятскую национальную печать, развития не получили. А вот газета «Шэнэ байдал» ( «Новая жизнь» ), выпущенная в декабре 1921 года в Чите с использованием еще старомонгольского вертикального письма как печатный орган Управления Бурятской автономной областью Дальне-Восточной Республики, оказалась более удачным опытом.
Она освещала жизнь бурятского населения Забайкалья, разъясняла приемы ведения сельского хозяйства, вела политическую пропаганду с помощью коротких, доступных для понимания малограмотного крестьянина заметок, основанных на местных реалиях. В связи с образованием Бурят-Монгольской автономной Советской Социалистической Республики в 1923 году редакция переехала в город Верхнеудинск ( старое название Улан-Удэ ) и стала выходить под названием «Буряад-Монголой унэн», быстро став массовой. Она имела все родовые признаки советской периодической печати, но отличалась одной особенностью.
- Газета внесла выдающийся вклад в создание современного литературного бурятского языка, оставаясь главным апологетом его чистоты и сохранения его богатства. Достаточно сказать, что из рядов ее журналистского корпуса вышло большинство классиков бурятской литературы, — рассказал в интервью генеральный директор и главный редактор издательского дома «Буряад унэн» Эрдэм Дагбаев.
Сейчас учредителями газеты «Буряад унэн» являются президент, парламент и правительство Бурятии. Ее издательский дом выпускает в свет еще три газеты, включая официальную русскоязычную газету «Бурятия», и четыре журнала, в числе которых «толстые» литературные — «Байкал» и «Байгал» ( на русском и бурятском языках ) .
Совокупный тираж всех изданий достигает 20 тыс экземпляров. Кроме того, у издательского дома «Буряад унэн» появился и книгоиздательский центр, выпустивший за последние 10 лет более 300 художественных и публицистических книг.
В год своего юбилея и 350-летия добровольного вхождения Бурятии в состав Российского государства «Буряад унэн» инициировала Первый фестиваль прессы на бурятском языке, который в эти дни проходит в республике.
Источник: Лента региональных новостей
Общество
2207