На уходящей неделе самой обсуждаемой темой среди студентов и преподавателей БГУ стало создание в университете новых подразделений
С 1 октября восточный факультет и национальный гуманитарный институт объединяются в восточный институт, а студенты филфака и иняза теперь будут получать знания в институте филологии и массовых коммуникаций.
Объединение вызвало массу расхожих мнений. Кто-то посчитал это очередной «модной фишкой», кто-то поговаривал о сокращении штата преподавателей, а некоторые связывали слияние факультетов с недобором учащихся. Оптимизация. Научное значение этого слова в изложении энциклопедий более абстрактно: оптимизация — процесс выбора наилучшего варианта из возможных. Наилучший вариант для кого и ради чего?
Чей факультет круче
В социальных сетях студенты активно выясняют, чей же факультет круче. «Все студенты гордились тем, что учились на ФИЯ. БГУ трансформируется. Факультеты превращаются в институты, то есть повышается их статус. Но искусственно. Путём сращивания. Безумно обидно, что факультета, на котором я училась, которым дорожила, президентом которого была два года, больше нет. Его объединили с не самым сильным факультетом БГУ», — реагирует на объединение выпускница университета. «Нам просто не нравится объединение с вами, нам не нравится, что нас подавили и раздавили, «спрятали». Даже в названии нас не отразили. И это неприятно», — жалуется студентка факультета иностранных языков.
Только плюсы
Между тем, уверяют директора новоиспеченных институтов, для студентов в предстоящем объединении только плюсы. Так, в планах создание новых направлений обучения.
— Мы будем пилотировать такие стыковые направления, как международная журналистика, — делится планами директор института филологии и массовых коммуникаций Полина Дашинимаева. — Кто может дать журналистику? Филологический факультет. Кто может дать международную составляющую? Иностранные языки.
Что с бурятским языком?
— Это что творится? В Республике Бурятия не будет факультета бурятского языка! — взволнованно спрашивала по телефону наш читатель Дари Чимитова.
Восточный институт планирует изменить подход к изучению бурятского языка. Если раньше в национально-гуманитарном институте бурятский язык изучался как родной, что ограничивало набор студентов, теперь создана кафедра бурятской филологии, обучение на которой будет вестись по новому принципу.
— Кафедра будет работать по стандарту востоковедения. Этот стандарт позволяет любому выпускнику школы за четыре года освоить восточный язык на уровне свободного владения. Если на восточном факультете за четыре года мы можем вывести студента с нуля на свободное владение, то с бурятским языком мы в любом случае сможем это сделать. Но в дополнение всего под бурятским языком будет находиться второй, что соответствует востоковедному стандарту: либо корейский, либо японский, либо китайский, либо монгольский, либо турецкий, — говорит директор восточного института Дмитрий Бураев.
Сокращения преподавателей не будет
Увольнение преподавателям не грозит. Будут сокращены лишь некоторые административные должности.
— Ну, скажем, заместителей декана по воспитательной работе было два, а станет один. Документоведов было два, станет один. А люди, занимавшие эти должности, просто возвращаются к преподавательской работе, — рассказал Дмитрий Бураев.
У самих преподавателей взгляд на нововведения философский: и не такое проходили.
— У нас на кафедре отношение такое: и это пройдет. Сколько мы уже пережили подобных встрясок и пертурбаций! Надо так надо. Нам не особо жарко или холодно. Гордое звание «институт» обязывает поднимать научную составляющую, ну, будем... что теперь, — делится своими мыслями один из преподавателей университета.
Фото Марк Агнор
БГУ
4323