История, рассказанная Моцартом триста лет назад, могла бы случиться и сегодня. Проблема отношений между мужчиной и женщиной актуальна всегда: настоящая это любовь или только её видимость, насколько прочна эта связь, насколько цельна, насколько состоятельна? Поэтому сюжет, как и его решение, в трактовке известного и опытнейшего немецкого режиссера Ханса-Йоахима Фрая предстает вневременным.
Из первых уст
Постановщик спектакля Ханс Фрай (Германия):
- Мы постарались вдохнуть и впустить в ткань оперы свежую струю для того, чтобы опера заиграла, заискрилась, обрела новые краски и дыхание. И артисты сумели перестроиться, а это было очень не просто. Совместно с художником-постановщиком Николаем Шароновым (Большой театр России) и балетмейстером Марком Богартсом (Германия) была разработана единая концепция спектакля. Было важно рассказать историю голосами не только певцов, но и хора, который впервые так активно двигался и танцевал на сцене и при этом пел, создавая интересный игровой фон и атмосферу. Это молодые голоса театра, и они впервые получили такую задачу - не только петь, но и танцевать. И сделали это блестяще.
Художественный руководитель оперной труппы Дарима Линховоин:
- Для нас постановка Моцарта - это принципиально. Сегодня мы поем Моцарта, и не каждый театр может иметь смелость взяться за такую вершину. После этой оперы можно браться и за Верди, и за Пуччини.
Немецкий музыкальный критик Клаус Билланд:
- У вас артисты могут всё! И я с большим удовольствием в разных СМИ Европы, с которыми сотрудничаю, расскажу, что в Бурятии хор выходит на сцену не только для того, чтобы петь, но и для того, чтобы танцевать, и не просто танцевать, а исполнять балет. Это же просто великолепно!
Если продолжать разговор о постановочной команде, то убедила сценография Николая Шаронова: костюмы стильны и выдержаны в единой гамме и эстетике. Воздушность и ощущение пространства в художественном оформлении. Кулисы, имитирующие одновременно и комнаты, и помещение кофейни, и городскую площадь, решены просто и лаконично. Оформление второго действия запомнилось своей великолепной картинкой ожившей природы, где на заднике прозрачная вода омывает скалы и выступающие вдали горы уходят за горизонт. В этом «оживлении» натуры большая заслуга и великолепного художника по свету Владимира Стерлина (Москва), который смог этот пейзаж сделать таким при помощи сложной работы со светом.
Мастерство солистов
Продолжением продуманной сценографии стали артистизм и мастерство солистов, не только спевших свои партии на высоком уровне без «слабых звеньев», но и нарисовавших галерею запоминающихся характеров. Героиня Туяны Зориктуевой, Фьордилиджи, трепетна, скромна, светла и трогательна на фоне более деятельной и земной Дорабеллы, заслуженной артистки России Оксаны Хингеевой и во втором составе - Ольги Жигмитовой. При этом Туяна обладает красивым тембром и владеет техникой, позволяющей распределять себя эмоционально в сольных партиях и в ансамбле. Дорабелла Оксаны Хингеевой эффектна, обладает сочным меццо-сопрано, насыщенным и подвижным. Она опытна, точна, мастеровита. Её Дорабелла неуёмна, всегда готова на авантюры, что искренне и органично передаётся актрисой. Дорабелла Ольги Жигмитовой обладает колоритной внешностью, объемным голосом, не теряющимся за плотным оркестром, она исполняет свою роль на полном уровне самоотдачи и актерском умении держать зал. В роли Деспины мы увидели сопрано народную артистку Бурятии Билигму Ринчинову. Она умеет сочетать точность вокальной техники с тонкой актерской непосредственностью и иронией. Гульельмо был спет баритоном народным артистом Бурятии Мунхзулом Намхайном ярко, с присущей ему эффектностью, красотой, харизматичностью, обаянием. Не прибегая к внешним эффектам, певец смог интонационно передать характер героя во всех ключевых сценах. Баиржаб Дамбиев, заслуженный артист Бурятии, исполнивший роль Феррандо, обладатель мощного тембра с красивым пианиссимо, прозвучал проникновенно и завораживающе, стройно и свежо. Роль Дона Альфонсо исполнена басами Бадмой Гомбожаповым и во второй премьере Эдуардом Жагбаевым. Оба исполнителя брутальны и хороши.
Вспоминаются остроумные, смешные, насыщенные юмором эпизоды, щедро рассыпанные режиссером по ткани спектакля, которые приводили в настоящий восторг или вызывали улыбку. Это и сцена боя Феррандо и Гульельмо на подиуме, и появление на том же подиуме Фьордилиджи и Дорабеллы, когда их, почти бездыханных, ведёт, подталкивая вперёд, хор.
Оркестр звучал с должной интонационной экспрессией, достаточно точно. Темперамент молодого талантливого дирижера Филиппа Чижевского, приглашённого на постановку из Большого театра, завораживал и волновал.
Спектакль стал достойным украшением сцены Бурятского театра в свой юбилейный год, а город получил уникальный, эстетически ценный художественный подарок.
Лора Тирон, театральный критик (Иркутск).
Инфорподдержка.