Человек года 2015
3204

«Знать свой язык - значит иметь этническое достоинство»

Сельская учительница придумала авторскую методику изучения бурятского языка

Фото из личного архива С. Цыбиковой

Благодаря этому скромному сельскому учителю дети из дальнего района спокойно конкурируют со своими сверстниками из других городов при поступлении в вузы и не чувствуют, что их знания чем-то хуже той базы, которую получали столичные выпускники.

«Я запомнила ее уроки на всю жизнь. Особенно один. Тогда, в начале нулевых, компьютеры были в новинку, тем более для нашего бурятского села. Сэсэгма Жигжитовна каким-то чудом достала диски с обучающими играми на немецком языке «Немецкий для начинающих». Мы играли в эти игры, любовались яркими всплывающими картинками на мониторе и слушали настоящую немецкую речь. Для нас, сельских ребятишек, это было подобно настоящему чуду... Именно тогда я влюбилась в немецкий язык, и эта любовь определила мою профессию в будущем», - это воспоминания бывшей ученицы сельской учительницы Сэсэгмы Жигжитовны Цыбиковой.

 

И таких воспоминаний, которые прислали к нам в редакцию, множество. Теплые, трогательные слова признания в любви учительнице. При этом, увлекая учеников другими языками, погружая их в атмосферы туманного Альбиона и тихих улочек немецких городов, она не забывала про корни детей. Простая учительница немецкого и английского языков Сосново-Озёрской средней школы №1 Еравнинского района не только привила детям любовь к иностранным языкам, но и научила их любви к своему родному бурятскому языку. Она придумала авторскую методику изучения бурятского языка, по которой несколько лет занимались школьники района.

К каждому уроку - особый подход

«Многие учителя не могли поверить, что можно всего за полгода научить ребенка не только читать на немецком, но и еще излагать свои мысли, переводить, понимать содержание текстов. Наш учитель к каждому ученику имел особый подход, поэтому не только я была в восторге от урока немецкого языка, весь наш класс с удовольствием разбирал тексты, мы пытались их анализировать, разгадывали кроссворды, играли в игры» (из воспоминаний учеников).

Мало кто из учеников Сэсэгмы Жигжитовны догадывался, сколько титанических усилий прилагала их учительница для того, чтобы дать такие знания своим школьникам. Внимательное отслеживание всевозможных грантов и участие в конкурсах позволили детям из села заниматься по новейшим немецким учебникам и даже выезжать за границу на учебные стажировки. Постоянный мониторинг новых методик, вдумчивое их изучение, придумывание интересных подходов и игровых форм изучения языка... Неудивительно, что множество учеников в дальнейшем связали свою жизнь с изучением языков.

- Много читаю специализированной литературы, стараюсь самосовершенствоваться. Здесь интернет - очень хороший помощник, - рассказывает учительница. — Ездим на конференции, семинары, отслеживаем инновации, участвуем в проектах, в общем, пытаемся не стоять на месте и постоянно получать новые знания.

Как не забывать об этническом достоинстве

«Она прикладывала все усилия, чтобы наши дети, переступая порог школы, чувствовали, что здесь их любят и ждут. Говорят, родителей и учителей не выбирают, они достаются нам судьбой. Я считаю, что судьба была очень благосклонна к нам, и нашим детям повезло, когда они попали в руки такого педагога» (из воспоминаний родителей выпускников).

Сейчас уже и сама Сэсэгма Жигжитовна удивляется, вспоминая, что когда-то хотела выбрать другую профессию.

- Учителей в семье нет. Папа - экономист, у мамы рабочая специальность. Думала, стану юристом. Но ехать поступать на юридический нужно было далеко, родители не отпускали, поэтому пошла на лингвистический, - вспоминает учитель.

Языки всегда давались ей легко, играючи, но особенную любовь она испытывала к родному бурятскому языку.

- Одно из воспоминаний детства - это мама, читающая вслух нам и бабушке на бурятском языке. Ночами напролет зачитывалась нашей литературой и я, погружалась в бурятские сказки и сказания, — говорит Сэсэгма Жигжитовна. — Позже эта детская увлеченность легла в основу научного изучения. Я написала диссертацию, а после мы создали сайт «Система символов в бурятском фольклоре, литературе, традициях, обычаях».

Стремясь к тому, чтобы дети изучали родной язык с удовольствием, Сэсэгма Цыбикова стала автором собственной методики изучения. Сама она рассказывает о ней смущаясь, дескать, дело давно минувших лет.

- Технология изучения бурятского языка была составлена на основе методик изучения иностранных языков. В 2000 году выпустила эту работу очень ограниченным экземпляром - всего 70 штук. Методика была для работы с пятиклассниками, ее использовали учителя нашего района. Отзывы поступали хорошие, учителя хвалили. Учебник использовали недолго, всего года три-четыре. Потом поступили большие тиражи более инновационных учебников, которыми заменили мои методики, - вспоминает учительница.

И тем не менее работа получила положительную оценку методистов и ученых, занимающихся проблемами изучения бурятского языка.

На вопрос, считает ли она, что бурятский язык находится на грани вымирания, Сэсэгма Жигжитовна категорически качает головой.

- Нельзя так говорить. Бурятский язык живет и должен жить дальше. Родной язык - это душа человека. Если он не будет знать свой язык, то не будет знать историю и культуру своего народа, а это в корне неправильно. Знать свой язык - значит иметь этническое достоинство, — уверена педагог.

О личном успехе

«Классный час у этой учительницы - это особая встреча с детьми. Это не только подведение итогов за неделю и выяснение вопроса, кто будет дежурным. Это - живое общение с детьми, процесс познания самого себя. «Кто я?», «Какой я?», «Кем я буду?», «Каким я буду?» — размышляя над этими вопросами, дети познают себя и стараются стать лучше, чем есть» (из воспоминаний родителей учеников).

«Сапожник без сапог» - говорят про профессионала, положившего много сил для других людей, но забывшего при этом про себя. Как часто это бывает у учителей, единственная дочка Сэсэгмы Жигжитовны изучала языки самостоятельно, пока мама занималась с чужими детьми.

- Не было никаких особенных методик воспитания, была, так скажем, система самовоспитания. Дочка самостоятельно изучала языки, искала в интернете материал. Четыре года подряд занимала призовые места в республиканских олимпиадах, потом поступила на восточный факультет. Недавно вернулась со стажировки в Японии. Пошла по моим стопам, - улыбается учительница.

Как и все хорошие педагоги, Сэсэгма Жигжитовна может часами говорить о своих выпускниках, вспоминая каждого поименно, с родительской гордостью рассказывать об их успехах.

- Мне всегда везло с классами, везло с хорошими учениками, везло с прекрасным коллективом. Наверное, всеми своими успехами я обязана именно всем этим людям, которые окружают меня. Самый мой большой жизненный успех - это дети, ученики. Я радуюсь, когда узнаю, что они решили связать свою жизнь с языками, что они нашли свое место в жизни, хорошую работу, создали семью. Успехи моих детей - это и мои личные успехи. Помните стихи Андрея Дементьева? «Учителями славится Россия, ученики приносят славу ей». Так оно и есть, - уверена она. - Говорят, что работа учителя неблагодарная. На самом деле она очень трудная, но... очень благодарная. Иметь хорошее знание предмета, трудолюбие, выдержку, терпение, знать детскую психологию и уметь улаживать конфликты - этого мало для того, чтобы быть хорошим учителем. Надо быть добрым. И любить детей.

Автор: Валентина Габышева

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях