Общество
2159
Страна восходящего солнца глазами улан-удэнок
Наша землячка Ильза, которая сейчас живет в Париже, недавно побывала в гостях у Марины Желаевой в Токио.
Пытаясь написать статью, я никак не могла выделить что-нибудь эдакое любопытное на взгляд иностранца. Ежедневные заботы: домашние дела, одни и те же маршруты между работой, магазинами и прочая рутина мало вдохновляют на заметки путешественника.
ейчас мне представился замечательный случай показать, как воспринимается Япония свежим взглядом туриста. У меня в гостях семья из Парижа: наша землячка Ильза, ее муж Тимоти и их дети. Мне было интересно узнать, что бросается им в глаза, и прокомментировать их впечатления. Вот на что обратили внимание наши гости:
Все на одно лицо
Ильза: Больше всего мне непривычно оказаться в такой однородной толпе. У нас в Улан-Удэ и то больше разнообразия, не говоря уже о космополитном Париже. Я чувствую себя здесь совершенно потерянной, как бы утратившей всякую индивидуальность.
Марина: У японцев любая другая наружность, как инородное тело в организме, отторгается. Они были закрытой страной более двух столетий. Открылись только во второй половине XIX века. Тогда для них европеец был как пришелец из космоса. Даже сейчас бабушки, увидев иностранца, предпочитают перейти на другую сторону улицы. В поезде боятся сесть рядом. Конечно, такие открытые проявления настороженности становятся все реже.
Часто сами иностранцы вызывают недовольство японцев. Здесь масса иранцев, китайцев с поддельными паспортами, занимающихся нелегальным бизнесом. Наши моряки тоже здорово подпортили репутацию России. Во время стоянки российских кораблей в портовых городах пропадают мотоциклы, скутеры. На Хоккайдо из-за российских моряков владельцы общественных ванн отказывают пользоваться ими всем иностранцам - будь ты русский или, скажем, немец. Дело в том, что после моряков пропадали шампуни и лосьоны, и они прыгали в мыльной пене в бассейны с природными источниками, в которые надо заходить, только тщательно помывшись. На входе некоторых небольших магазинов на Хоккайдо по той же причине исчезновения вещей висят таблички , причем на русском языке. Зато популярны бары, где танцуют девушки из России и Украины.
В беседе с японцами заметна такая особенность: они часто говорят: . Даже в таких простых вопросах, как, например, кто какой хлеб любит: , не говоря уже о вопросах мировоззрения. В них очень заметно стремление обобщать и противопоставлять: и . Они любят подчеркивать свою уникальность.
Транспорт и связь
Ильза: В транспорте все сидят, уткнувшись в свои сотовые телефоны.
Марина: Расcтояния в городе большие, по дороге можно успеть ответить на е-мэйлы (электронные письменные сообщения. - Ред.). К тому же послать е-мэйл по сотовому гораздо дешевле, чем позвонить. Многие проводят в поездах по 2-3 часа по дороге на службу и обратно. Современные сотовые телефоны оснащены еще и видеокамерой, электронными играми. Сотовый заполняет долгие часы дороги. Его можно подсоединить к портативному компьютеру и подключиться к Интернету в любом месте. Электронная связь по сотовому возможна четырех видов: Internet-mail, direct phone mail, phone mail и chat-mail. Последний позволяет вести беседу постоянно. Клавиатура находится на самом телефоне. Сейчас многие телефонные компании продают свои сотовые по символической цене - за 1 йену. Они окупаются за счет сервиса. При этом сотовая связь примерно в три раза дороже обычной.
Ильза: У меня такое впечатление, что часы-пик здесь не прекращаются. Даже в полночь поезда переполнены.
Марина: Ты еще не видела настоящие часы-пик. Это примерно в 6-8 утра и 5-8 часов вечера. Невероятное столпотворение. Говорят, что в Японии люди касаются друг друга только в транспорте и лифте, куда они набиваются с плотностью воды. В других ситуациях касаться друг друга не принято. Даже рукопожатие японцы позволяют себе лишь с иностранцами. На станциях служащие впихивают народ в вагоны, чтобы двери закрылись и поезд смог тронуться с перрона. Часы-пик - время маньяков. Их здесь называют чикан. Наверное, каждая вторая женщина хоть раз подверглась в поезде сексуальным преследованиям исподтишка. Их вылавливает полиция, но доказать вину трудно. В связи с этим совсем недавно на некоторых линиях ввели вагоны только для женщин.
Почему японцы трудоголики?
Марина: А то, что и в полночь поезда заполнены - это, во-первых, пресловутый трудоголизм японцев. Позволю себе усомниться в естественной потребности японцев трудиться по-муравьиному. На мой взгляд, многих заставляет пересиживать на работе, перекладывая бумажки с места на место, сама система. Устроиться на работу в Японии невероятно сложно. Для приема даже на самые простые офисные работы, помимо профессиональных качеств, от кандидата требуется знание компьютера на хорошем уровне - знание программ , , , умение пользоваться Интернетом. Желательно знать иностранный язык.
Потерять работу страшно. Во-первых, трудно устроиться, во-вторых, начинать придется снова с низкой зарплаты. Всем, наверное, известно, что в японских компаниях зарплата повышается по выслуге лет. Поэтому многие демонстрируют свое усердие, пересиживая даже без необходимости. Конечно, есть и люди, которые действительно увлекаются проектом, забывая об отдыхе, многих поджимает срок сдачи работы. В крупных, стабильных компаниях в таких случаях часы переработки оплачиваются. Но есть и такие фирмы, в которых за переработку взымают из зарплаты - за пользование электричеством и оборудованием сверх положенного времени. Многие мужчины среднего возраста красят седину. Стремление выглядеть моложе опять-таки продиктовано жесткой конкуренцией.
Отпуски в Японии очень короткие: неделя - на новогодние праздники, пять дней в начале мая, когда друг за другом идут национальные праздники (Золотая неделя), неделя - на летний отпуск, приуроченый к традиционным фестивалям Обон (праздник поминания предков). В это время все цены на билеты на самолеты, гостиницы взлетают раза в три. В некоторых крупных компаниях работнику, кроме этих выходных, положено 20 свободных дней на случаи болезни и другие непредвиденные обстоятельства. Теоретически их также можно использовать для отдыха, но, как правило, ими не пользуются - считается непатриотичным по отношению к компании. Получилась довольно нерадостная картина. Но сами японцы считают все это естественным. Они, конечно, убеждены, что успех страны так и завоевывается. Многие же иностранцы, глядя на серые, тусклые лица японцев, едущих с работы домой, лишь качают головой: .
Каждые полгода японцы получают премию. Она составляет две или три месячные зарплаты (средняя зарплата отработавшего в компании 7-10 лет - 4-5 тысяч долларов в месяц). К премии японцы приурочивают крупные семейные покупки: новый автомобиль, компьютер и т.д. Стабильное служебное положение позволяет взять в банке кредит на длительный срок - 20-30 лет - и построить приличный особняк, купить дорогую машину. Все оформляется страховкой.
Наверное, складывается впечатление, что японцы, ничего, кроме работы, не знают. На самом деле они очень творческие люди. Можно ли сказать, что у нас в России у всех есть хобби? Здесь же практически каждый силен в чем-то своем. На занятия музыкой, спортом, на путешествия и другие увлечения не жалеют никаких денег. Благо, что инфраструктура досуга развита как нигде. Пока дети ходят в школу, их стараются записать как можно в большее количество клубов. Очень многие осваивают традиционные виды искусств, например, коллиграфию, икебану, чайную церемонию и другие.
Насчет выпить
Ильза: В поездах в ночные часы стоит сильный запах спиртного.
Марина: Служащие часто всем офисом отправляются в закусочные после работы. Отказываться неприлично - от коллектива отрываешься. Здесь можно расслабиться, снять стресс от иерархической закрепощенности, злословя друг с другом о начальстве.
Тим: Я видел на центральной станции Синдзюку, как полицейские остановили невменяемо пьяного клерка, но не арестовали, а заставили громко кричать. Я читал, что в восточных единоборствах, например, таэквандо, кендо, надо кричать, чтобы повысить адреналин в крови. Полицейские заставили кричать, чтобы тот клерк протрезвел от адреналина.
Марина: Я очень сомневаюсь, что это так, но мне очень нравится твоя интерпретация.
Ильза: Представляю, что будет, если в Улан-Удэ все начнут так протрезвляться!
Японские бомжи
Ильза: В самом центре Токио, в подземных переходах, на больших станциях, в центральном парке Уэно очень много бездомных. Интересно, что они свободно оставляют свои коробки со скарбом и их пожитки никто не трогает. Во Франции бездомные таскают все с собой, иначе другой бездомный присвоит.
Марина: Бездомных действительно очень много. Говорят, что после сильного землетрясения в Кобе в 1995 году число бездомных сильно возрасло. Район, где находится Кобе, всегда считался довольно спокойной зоной, дома были не застрахованы - люди не ожидали, что там может так сильно тряхнуть. Поэтому те, кто был на грани бедности, попали в ряды бездомных. Среди бездомных много людей с Хоккайдо, которые раньше занимались сельским трудом. Они отправляются в большие города, не находят работы, а без денег возвращаться к семье стыдно. Многие, потеряв работу, не в состоянии платить за жилье и оказываются на улице. Дело усугубляется тем, что без прописки невозможно получить работу. Без доказательства о постоянном доходе невозможно снять жилье. Получается замкнутый круг. Правительство принимает кое-какие меры, чтобы помочь им. Существуют приюты, где они получают прописку. Администрации районов, где наибольшие скопления бездомных, обеспечивают их одеждой и едой, но этих мер явно не хватает на всех. Из бездомных вырваться трудно, а стать им при современном экономическом кризисе можно довольно быстро.
В Японии есть еще одна категория людей, которым также трудно выбраться из своего дискриминированного положения. Это своего рода каста неприкасаемых. Их называют буракунин, что значит , т.е. изгой. Вероятно, их происхождение идет от касты этахинин (буквальный перевод - ), которые в прежние времена были самой низшей прослойкой общества. Это были люди, которые выполняли грязную по японским понятиям работу - скорняжество, например. Кроме касты этахинин, были касты самураев, ремесленников, крестьян и торговцев. В современной Японии касты уже не существуют, но в отношении буракунин японцы все еще осторожны. Перед женитьбой некоторые родители нанимают секретных агентов, которые проверяют родословную жениха или невесты. Никто не позволит себе породниться с буракунин. В городе Осака есть целые кварталы буракунин. Хотя и ведется пропаганда даже в компаниях, но дискриминация все же существует.
Дух единства народа
Тим: Были на пляже. Там в 5 часов объявляется, что купание заканчивается, просьба всем на берег. И на самом деле основная масса людей покидает пляж. Лишь немногие продолжают купаться, но надзор уже не несет ответственности после пяти.
Марина: Люди в Японии действительно очень корпоративны. Понятие практически отсутствует. Помните, я говорила, что японец говорит , но почти никогда не скажет . Каждый воспринимает себя частью целого. Если американец - высшее проявление индивидуализма, то японцы это апофеоз .
В жилых кварталах в 6 часов вечера по репродукторам звучит определенная музыка, означающая, что время игры на улице закончено. У детей младшего возраста на эту музыку срабатывает рефлекс - все тут же, как один, бегут домой. На станциях, когда бывают сбои движения поездов (что случается крайне редко: из-за сильного снега, например), когда народ накапливается в огромном количестве, соблюдается идеальный порядок. Все подчиняются регулированию служащих станции, нет никакой давки, никто не стремится пройти раньше других. Если вы забудете свою вещь, то вероятность того, что, вернувшись, вы ее найдете, очень высока. Японец убежден, что нарушение в малом может иметь большой негативный эффект, от которого пострадает он сам. Иногда доходит до смешного. Часто можно видеть, как японец послушно стоит перед красным светофором посреди совершенно пустой улицы. Часто это вызывает раздражение: водители автобусов, закрыв дверь, никогда не откроют для опоздавшего на доли секунды человека, который уже стоит под дверью, жалобно глядя на водителя.
В других странах на легкие нарушения идут, весело подмигнув друг другу. Мне хорошо запомнилась фраза из одной книги . Такое отношение предполагает личную оценку ситуации и личную ответственность. Но японцы опасаются личной ответственности, поэтому предпочитают делать как положено. Тем не менее, я считаю, корпоративность - первый признак высокоразвитой культуры, а в перенаселенной Японии, с невероятно сложной информационно-коммуникативной связью, это просто условие для выживания.
Бурятское землячество
Ильза: У нас в Париже есть целая группа бурят (так называют себя за границей выходцы из Бурятии - русские, буряты, евреи и т.д.). Мы постоянно общаемся, отмечаем праздники вместе. Здесь, как я заметила, такого нет.
Марина: Нас из Бурятии действительно мало в Токио. Человек семь. Это боксеры Саша и Матвей, Толя-сумоист, два аспиранта. Поддерживать связь в Токио довольно сложно. Расстояния большие и выкроить время, чтобы навестить друг друга, сложно. Но мы перезваниваемся, встречаемся изредка, например, на Сагаалган, делаем позы. А в последнее время выступления наших боксеров стали для нас поводом для встреч. Я думаю, студентов могло бы быть и больше. Уровень образования у нас в России достаточно высокий, так что, я думаю, выдержать конкуренцию при поступлении в университет и аспирантуру смогли бы многие. Дело упирается, конечно, в деньги и трудности получения визы. Тем не менее, попытаться можно. Многие иностранные студенты подрабатывают в двух-трех местах, чтобы оплатить университет и проживание. Можно покопаться в Интернете и поискать различные стипендиальные фонды. В Японии хорошо известны слова одного христианского мессионера, произнесенные им в начале прошлого века перед японскими студентами , что значит Хороший лозунг, правда?
Я благодарю Ильзу и Тима за беседу. Ильза передает привет всем друзьям и родственникам на родине.
Подписывайтесь
Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях