Общество
1957

Фестиваль в Париже. Продолжение следует

В ноябре бурят будут встречать в княжеском дворце во Франции

- Мне хочется сделать фестиваль традиционным, - говорит Галина Рыбина, переехавшая два года назад из Бурятии в Париж. Будущий фестиваль бурятской культуры в Париже станет уже третьим по счету

Все началось с того, что дочь тогда улан-удэнки Галины Александровны Рыбиной, Татьяна, после окончания БГУ в 1996 году поехала в Париж на стажировку. Там поступила в Сорбонну, закончила учебу и работает теперь помощником коммерческого директора в нефтяной компании.

Еще живя в Бурятии, Татьяна танцевала в ансамбле восточного танца у Дандара Бадлуева. Переехав во Францию, она очень скучала по танцам, поэтому и нашла Ассоциацию танцев народов мира. Благодаря ей Таня стала участвовать в ежегодном парижском фестивале , где всегда танцевала бурятский танец. Потом рассказывала, что зрители всегда с интересом рассматривают ее костюм, спрашивают, кто такие буряты, откуда и где живут.

- Идея создания ассоциации родилась, наверное, из вопросов, - рассказывает Галина Александровна, - многие спрашивали: откуда вы, кто вы? Интерес к бурятам у них очень большой. О России у них смутные понятия. Один наш знакомый даже думал, что у нас никогда не бывает лета.

Потом я познакомилась с Женевьевой Гийон, президентом Ассоциации танцев народов мира, которая помогла нам в сентябре 2002 года организовать два концерта театра танца в театре . Концерты прошли успешно, пришли люди, которые интересуются культурой Востока. Это событие они назвали праздником бурятского фольклора.

В апреле 2003 года Галина и Татьяна Рыбины организовали Ассоциацию бурятской культуры и начали готовить фестиваль.

- Мы тогда подумали, что не нужно ограничиваться только концертами, раз такой интерес есть у французов к нашему народу, - продолжает Галина Александровна. - Решили провести , чтобы в беседах рассказать о нашем народе как можно больше.

- Мы нашли специалистов-сибирологов - Анн-Виктуар Шаррэн, доктора филологии из университета ИНАЛЬКО, посвятившую всю свою жизнь изучению коренных народов Сибири, Роберту Амайон, которая свободно говорит на русском и монгольском, Еву Тулузе, Шарля Вейнстейна. Нашли Доминика Самсона, переводчика, он перевел на французский язык бурятских поэтов: стихи Баира Дугарова, Дамбы Жалсараева, Лопсона Ангархаева, Тапхаева, прозу Карнышева. Пригласили бурятскую шаманку Гарму специально для участия в о шаманизме в Бурятии.

Очень нам помогла Иоланда-Жозетт Раль, генеральный секретарь Французского литературного общества, и, конечно, во всем нам помогал Роже Пуликен, француз, который работал три года в Улан-Удэ директором Программы ТАСИС и очень любит нашу Бурятию. Мы разыскали около восьмидесяти бурят, обосновавшихся в разных странах Европы, отправили им приглашения. Откликнулось из них около сорока человек.

- Праздник проходил в небольшом театре в центре Парижа, - говорит Галина Рыбина. - Все три дня зал был полный. Темы были интересны не только французам, но и самим выходцам из Бурятии. Ведь дети наших бурят уже не говорят на родном языке, хотя родители знают и общаются на нем.

Театр танца на самом высоком профессиональном уровне представил бурятское искусство. Французы были просто в восторге от наших артистов. Танцовщика Жаргала Жалсанова даже назвали вторым Рудольфом Нуриевым. А когда в финале все буряты поднялись на сцену и спели на бурятском языке , у многих зрителей на глазах появились слезы.

Фестиваль принес полезные плоды. Мы получили поддержку Посольства России во Франции и начали благотворительную акцию .

Но самое главное, что все буряты в Европе объединились, - это была одна из главных наших целей. Теперь, когда мы все вместе, нам легче будет пропагандировать свою самобытную культуру и искусство.

Автор:

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях