Общество
3319

Монголия от нас может <убежать>



Пока Бурятия , в дружественную страну активно внедряются соседние регионы

Пауза в дружеских отношениях с соседней Монголией возникла в 90-х годах, когда начались демократические преобразования в России

Первый шаг к сотрудничеству на межгосударственном уровне Бурятия сделала 25 февраля 1999 года, когда в Улан-Баторе было подписано соглашение между правительствами России и Монголии по экономическому и приграничному сотрудничеству с нашей республикой. С этого момента у нас начались новые, постсоветские отношения.

Сегодня Николай Атанов, заместитель председателя правительства РБ, Полномочный представитель Бурятии в Монголии, анализирует, насколько продвинулось вперед наше сотрудничество. Он представляет интересы республики в соседней стране с августа 2002 года.

- Тогда нам нужно было выстроить новые отношения. В советский период, когда существовала государственная монополия на внешнеэкономические связи, на долю регионального приграничного сотрудничества приходились очень незначительные направления - заготовка сена, выпас скота. И в основном все шло на обмен: мы вам запчасти и ГСМ, а вы нам сено и кормовые угодья.

С либерализацией внешнеэкономических связей, с уходом государства с рынка внешней торговли весь спектр межгосударственных торговых отношений переместился в регионы.

У регионов, Бурятии в том числе, не было никакого опыта - все началось по стихии рынка, устанавливались абсолютно ненадежные партнерские связи. В 1990 годах наша торговля с Монголией строилась на одном принципе - кто кого кинет. Было очень много долгов как со стороны монгольских компаний перед бурятскими, так и наоборот.



Основные показатели внешней торговли Монголии с Бурятией и Иркутской областью, млн. долларов США

Надо было как можно быстрее усилить координирующую роль государства в этом деле. За два года - с 2002-го по 2004-й - нам удалось наладить отношения между министерствами и ведомствами Монголии и Бурятии.

Однако Улан-Батор - это еще не вся Монголия, а Улан-Удэ - не вся Бурятия. А все прежние связи выстраивались по этой оси, нам хотелось вовлечь в оборот гуманитарно-экономических отношений наши районы. С тем, чтобы у глав районов среди приоритетных задач, таких как сезонные работы, ЖКХ, зарплата учителям, всегда стоял вопрос и о развитии сотрудничества с Монголией.

Первый десант из 13 монгольских аймаков в республику мы организовали в марте 2003 года. Я их привез буквально на рейсовом автобусе, и после короткой встречи в правительстве делегация разъехалась по будущим партнерам-районам на день-два.

В том году нам не удалось сделать ответный визит глав районов в Монголию, но мы ее провели в марте 2004 года. И в правительстве Монголии были подписаны протоколы о сотрудничестве между нашими 18 районами и 14 аймаками Монголии.

- Насколько перспективно такое сотрудничество?

- Мне коллеги в правительстве и некоторые другие товарищи в Бурятии тоже говорят: .

Согласен, на этой торговле мы не разбогатеем. Но у меня уже есть пример сотрудничества Еравнинского района и Центрального аймака, которые нашли несколько точек сотрудничества. Во-первых, в сфере образования: аймак очень заинтересован в открытии школы, где их детей обучали бы русскому языку силами учителей Еравнинского района.

Во-вторых, после истребления поголовья овец мы до сих пор не можем довести его хотя бы до минимального уровня. Монголы готовы оказать в этом помощь. Причем местными породами овец - мясной, овчинно-шубной. В ответ они хотят, чтобы Еравна помогла им с породистыми лошадьми, как скаковыми, так и грузовыми, с птицеводством.

В-третьих, еравнинское училище и аймак подписали соглашение, по которому обучают монгольскому ремеслу наших детей. Хотят совместно производить юрты: в Еравнинском районе - деревянную часть, а в Монголии - войлочную. Чем не сотрудничество?



Доля Бурятии, Иркутской области в 2004 г. в товарообороте России с Монголией, %

- Насколько сложно предпринимателям из Бурятии наладить связи с соседней страной?

- Здесь есть несколько трудностей. Первая - несмотря на свое гостеприимство, монголы очень долго присматриваются к человеку и, пока не убедятся в его достоинстве, душу не раскроют. Поэтому нужно терпение, чтобы постепенно завоевать доверие этих радушных и предприимчивых людей. Вторая сложность кроется в национальном характере монголов, они ни в чем не спешат. И тут опять надо иметь терпение: то, что можно сделать сегодня, постараются обязательно перенести на следующий период.

Третья сложность - здесь не очень большой рынок, население всего 2 миллиона 400 тысяч человек и очень серьезная конкуренция со стороны китайских бизнесменов, собственно монгольских, кроме того, мы, россияне, тесним друг друга. Сюда активно внедряются бизнесмены Алтайского края, Кемеровской, Новосибирской областей, Красноярского края, Иркутской и Читинской областей. Бурятские предприниматели пока пребывают в некотором благодушии, думая, что Монголия у них за огородом, никуда не . Уже , уже вокруг наших огородов выкосили всю траву.

В Монголии большой объем капитальных работ в сфере энергетики, которая создавалась на советских технологиях, сейчас все требует модернизации. , несмотря на мои обращения, сюда даже не стремится войти. Говорят, что у них идут реформы, тем временем в Монголию плотно вошло , занимается там модернизацией ТЭЦ, ЛЭП, строительством новых линий и т. д. В горнорудной промышленности активно работают читинцы и иркутяне.

Сейчас выходит на монгольский рынок, ведутся переговоры, изучаются геологические фонды и уже нашлись партнеры в лице компании .

Второй год мы работаем над тем, чтобы войти на угольное месторождение , оно буквально в десяти километрах от границы с Джидинским районом. Уголь энергетический, хороший, запасов - 145 млн. тонн. Этим углем, если наша компания наладит партнерские связи, мы бы покрыли потребности южных районов Бурятии и Гусино-озерской ГРЭС, центральных и северных аймаков Монголии, а также могли бы экспортировать его в третьи страны.

- Монголия может помочь Бурятии выйти на других иностранных партнеров?

- Монголию мы рассматриваем в двух ипостасях: как партнера и как проводника в страны Азиатско-Тихоокеанского региона - сейчас к ним приковано очень большое внимание Японии, Южной Кореи, Китая и т.д. Самим нам выйти на них можно, но сложно, а через монгольских партнеров связи наладить гораздо проще и быстрее.

Первый шаг в этом направлении - сотрудничество с автономным районом Внутренняя Монголия (АРВМ). В декабре 2003 года мы подписали соглашение с правительством АРВМ. Так что политический зонтик для сотрудничества есть. Но нет транспортного коридора. Связь только через Монголию, до Ирлянь и Хух-Хото нет прямого железнодорожного сообщения. Если в неделю два раза будет ходить поезд Улан-Удэ - Хух-Хото или Улан-Удэ - Ирлянь, тогда торговые отношения у нас оживятся. Эту работу мы сейчас усиленно будируем. Есть другое предложение - открыть транзитные авиамаршруты Улан-Удэ - Улан-Батор - Хух-Хото и, может, до Хайлара.

Есть еще один выход - сейчас монголы активно строят автомобильную дорогу (из 700 километров по-строили 250) от южной границы Китая. К 2007 году они планируют ее сдать, тогда через Монголию откроется коридор для наших дальнобойщиков.

- Какие еще наметились направления сотрудничества?

- У нас в планах несколько гуманитарных проектов. XXI век грозит глобализацией, что это такое, мало кто представляет, но подспудно мы чувствуем, что в новом мире выиграют богатые и крупные страны. А как быть небогатым и некрупным? Таким как Монголия? Каково будущее наших детей? Мы планируем вместе с Монгольским университетом образования и нашим университетом создать научно-исследовательский центр развития детей монголоязычных народов: каковы роль и место наших детей в глобализирующемся мире.

Второй проект - развитие сотрудничества Центра восточной медицины и монгольской компании . Кроме того, сейчас мы прорываем информационный вакуум. Бывая в аймаках и общаясь с людьми, я понял, что монголы хотят восстановить связи в России, ведь многие учились в СССР. В Монголии 45 тысяч бурят, многие из них не потеряли родных в России. Наше представительство договорилось с монгольским телевидением и БГТРК о том, что на бурятском канале будут идти короткие новости на монгольском, а в Улан-Баторе - на бурятском. Кроме того, мы готовим проект по аналогии с программой , которая поможет монголам и бурятам найти друг друга.

Автор:

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях