Общество
1462
Время собирать мудрость
Новые учебники по бурятскому языку будут более информативными и менее идеологизированными
По инициативе издательства Министерства образования РБ «Бэлиг» состоялась встреча с авторами учебников нового поколения по бурятскому языку и литературе. К созданию учебно-методических комплектов для учащихся
5—11 классов привлечен весь цвет бурятской педагогики. Причем речь идет не только об ученых и преподавателях БГУ, но и о педагогах-практиках, работающих в обычных общеобразовательных школах. Предполагается, что к началу нового учебного года как минимум несколько из них будут рекомендованы Министерством образования в качестве новых учебных пособий.
Они придут на смену учебникам, которые сегодня по многим параметрам уже не соответствуют реалиям времени. На встречах с авторами будущих учебников, а их состоялось уже несколько, в очередной раз внимание было обращено на проблему их «деидеологизации».
Руководитель рабочей группы по подготовке УМК по бурятской литературе профессор БГУ Саян Балданов обратился к коллегам с призывом при отборе произведений для хрестоматий руководствоваться прежде всего их художественными достоинствами и быть поосторожнее с «политической составляющей». Как известно, в советское время предпочтение отдавалось вещам, проникнутым революционным пафосом и героикой. Но метод социалистического реализма канул в Лету вместе со строем, его породившим. Поэтому Балданов считает, что для школьной программы желательно отбирать менее идеологизированные вещи этих же авторов, благо творчество классиков бурятской литературы многогранно.
Достаточно смелым шагом для авторов тех же хрестоматий можно считать и включение в них произведений современной бурятской литературы. Так что не должно шокировать соседство под одной обложкой «мэтра» Хоца Намсараева и начинающего литератора Анатолия Лыгденова. Как и использование отдельных произведений из родственных бурятской монгольской и калмыцкой литератур. Впрочем, такое торжество принципа толерантности и поликультурности вполне отвечает современным требованиям.
У авторов учебников бурятского языка стремление соответствовать веяниям времени выразилось в максимальном расширении коммуникативной функции учебных пособий. Использование рабочих тетрадей и методических руководств, обилие дидактических и тестовых материалов должно, по замыслу авторов, облегчить изучение родного языка. Пока все предыдущие усилия в этом направлении особого успеха не имели. Как заметила автор учебника бурятского языка для седьмого класса доцент БГУ Галина Будаева, большинство студентов и школьников ежедневно проходят мимо памятника Доржи Банзарову и плохо представляют себе, кто это такой.
Подписывайтесь
Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях