Бывшая преподавательница истории и права переложила повесть Гоголя на стихи
После многочисленных перечитываний книги гоголевские персонажи для нее стали близкими людьми. В 116-ти четверостишиях Екатерина Георгиевна Оглоблина не только изложила повесть, но и постаралась передать авторские чувства, богатство языка
К сочинению стихов подвиг бразильский фильм
Впервые Екатерина Георгиевна Оглоблина занялась поэтическим творчеством 14 лет назад после просмотра бразильского фильма под названием «Никто, кроме тебя». Киношная судьба героев произвела на нее сильное впечатление.
— Мне так было жалко расставаться с фильмом, вот я и придумала. Пересказала его содержание в стихотворной форме, чтобы сохранить в памяти, — сообщила «Информ Полису» 70-летняя Екатерина Оглоблина.
С тех пор любое событие, маленькое или большое, не проходит мимо пера Екатерины Георгиевны. Наступил Сагаалган — и поэтесса пишет благопожелания. Друг семьи с упоением рассказывает, как случайно поймал соболя руками, — на следующий день он уже читает про этот случай веселые стихи приятельницы. Встреча с приятной докторшей тронула, потянула сесть за стол и написать про человека добрые слова. А вот у Кобзона юбилей — как не сделать известному певцу подарок, про который он, конечно, не узнает.
Люблю тебя, Кобзон, всем сердцем,
За лучший голос на Земле,
За радость, бодрость, вдохновенье,
Которые ты даришь мне.
Как все-таки приятно
Вас слушать и балдеть!
Нутром откинуть все проблемы,
Сидеть и замереть.
Екатерина Георгиевна родом из села Сухой Ручей Бичурского района. 25 лет прожила в городе Братске Иркутской области на родине мужа. Она очень скучала по своим родным местам, и для нее отдушиной стали стихи, в которых изливала ностальгические чувства. В 2005 году семья вновь вернулась в Бурятию.
Строгий критик — муж
Два года назад Екатерина Георгиевна стала перечитывать пухлый сборник русской исторической повести. И снова рука невольно потянулась к ручке. На свет появились произведения Карамзина, Жуковского, Батюшкова, Гоголя и других классиков в новом качестве. На сочинение стихов ушло два года.
— Если бы не было вдохновения, я бы не писала. Меня это просто заражает. Одна мысль — главное схватить. Канва идет, ее не выбросишь.
Жалко, люди сейчас мало читают классические вещи. Надеюсь, школьники, студенты с удовольствием ознакомятся с содержанием произведений в стихотворной форме, — рассказывает историк Екатерина Георгиевна.
Первый читатель стихов Оглоблиной — ее муж Геннадий.
И хотя Геннадий Федорович, преподаватель ОБЖ, далек от поэтического творчества, он самый строгий критик. К советам супруга Екатерина Георгиевна относится с большим вниманием. Только после его замечаний она тщательно переписывает черновики, вносит исправления.
Дома хранятся сотни стихов. Вначале Оглоблина пыталась их пронумеровать, но потом потеряла счет. Она не считает свое занятие пустой тратой времени, никогда не сидит на лавочке возле подъезда, где собираются старушки. И сожалеет, что ни дочерям Татьяне и Виктории, ни внукам Юле и Никите не передался ее дар, хотя те и пробовали что-то сочинить.
Гоголь — это актуально
Два выпущенных семинариста
Из бурсы Киевской спешат
Обнять родную мать, старушку нежную,
Да и отца поцеловать
— так начинается повесть «Тарас Бульба» в стихотворном изложении Оглоблиной. Свою работу она посвятила Николаю Гоголю в честь его 200-летнего юбилея со дня рождения.
— Я подумала: а что сейчас заставляет так рекламировать Гоголя? Устраивают праздник, выпустили фильм. А потом поняла: Гоголь — это актуально. Особенно сейчас, когда отношения между государствами — Россией, Польшей и Украиной — сложные, — сообщила Екатерина Оглоблина. — Поэтому мне важно было показать Тараса Бульбу как героя, который жил в то время, когда шла борьба за территорию.
Екатерина Георгиевна может часами рассказывать о своих героях. Для нее Тарас, Остап, Андрей — родные люди.
— Я сидела и думала: что Андрея заставило пойти на предательство? Ни родина, ни мать, ни брат, ни отец, ни вера, а только любовь была у него на первом плане. Поняла, что нет снисхождения к такому человеку, — рассуждает она.
Екатерина Оглоблина мечтает издать свои произведения. Раньше она не придавала значения своему занятию. Эта мысль возникла однажды, когда студенты техникума, где она преподавала, стали просить ее рукописи, чтобы их переписать.
Досуг
2238
"Тарас Бульба" в редакции улан-удэнки
Бывшая преподавательница истории и права переложила повесть Гоголя на стихи