Азия
25249

Русские песни в Корее: от фольклора до поп-музыки

"Группа крови", "Миллион роз", "Виновата ли я" - примеры того, как корейцы любят русские песни, а русские - корейских девушек

Фото: kntimes.co.kr

Новости о подготовке масштабного десанта южнокорейских артистов эстрады в столицу КНДР и тот факт, что в их числе на Север поедет группа, исполнявшая песни Виктора Цоя, побудили вспомнить недавнюю историю "родства душ" k-pop и российской поп-сцены. Infpol.ru составил небольшую подборку российских каверов в исполнении южнокорейских групп, а также видеоприколов, сделанных отечественными нетизенами.

Начнем, пожалуй, с "Миллиона роз", песни еще в 1980-х годах начавшей победное шествие по сценическим площадкам, а затем и караоке-барам Японии. Визитная карточка Аллы Пугачевой сама была кавером латышской песни, и дальнейшая ее судьба сложилась так, что по ней были сделаны десятки каверов на разных языках мира. Но именно в Восточной Азии песня полюбилась не меньше легендарной "Катюши". Ничего удивительного, что свой кавер появился и в Корее. Его исполнили девушки-сестры из группы "Infinity of Sound". 

 

Позже девушки сделали кавер песни "Дельфины" из репертуара российской группы "Мумий-тролль", чем закрепили свою популярность у российской публики. Полтора года назад группа побывала в России, ее каверы до сих пор периодически репостят в соцсетях. "IS" - это не k-pop в узком смысле; фактически проект существует в статусе, близком к инди-группе, но сестры, при этом, являются выпускницами Корейского университета искусств. В настоящее время коллектив известен в России, может быть, даже лучше, чем на своей родине.

Еще одна группа - не относящаяся к понятию k-pop, но получившая известность в России - Yoon Do Hyun Band (YB). Это ветеран рок-сцены, уважаемая и популярная в Корее группа. Мало кто в нашей стране запомнил ее название, но сотни тысяч пользователей соцсетей тепло приняли ее кавер на песню Виктора Цоя "Группа крови".

В скором времени группе предстоит вояж в столицу КНДР и существует ненулевая вероятность того, что песня "Группа крови" прозвучит на стадионе Ким Ир Сена в Пхеньяне. Кроме YB кавер той же песни на корейском с аранжировкой Александра Картоева делала Janna Kim, но это не совсем относится к теме Кореи, потому что певица родом из Ташкента. Тем не менее, некоторым возможно будет интересно послушать.

Творчество Виктора Цоя, надо сказать, в Корее вполне известно, хотя и не сказать, что сегодня, по прошествии почти 28 лет со дня гибели певца, там его помнят все и каждый. Нет, но многие его знают, помнят, любят. В корейских караоке-барах периодически встречаются песни Цоя, некоторые из них переведены на корейский. Одним из показателей того, что Виктор Цой не забыт в Корее, стала корейская дорама "Потомки Солнца", полтора-два года назад триумфально захватившая Азию. В одной из сцен в этой дораме звучит песня Виктора Цоя "Печаль".

Далее нам придется обратиться к самому громкому и слегка скандальному случаю любви корейцев к русским песням. Этой зимой солистка группы "Serebro" Ольга Скрябина через свой Instagram заявила о том, что их песня "Мимими" была "сбайтена" (скопирована) южнокорейской группой "Momoland". Примерно неделя или две понадобились СМИ, освещающим k-pop, чтобы до них дошла эта потрясающая новость. Когда же сообщество любителей k-pop сравнило две песни, возобладало мнение о том, что несомненное сходство между ними есть, но корейская песня не является копией российской.

В сообществе отметили, что "хук" песен определенно похож, но не полностью идентичен. Сходным, или совпадающим, определили т.н. BPM и звучание отдельных инструментов, что впрочем допустимо для танцевальной музыки в рамках одного жанра. Тем не менее, нельзя отрицать, что песня группы "Serebro" была известна агентству группы "Momoland", потому что айдолы последней в свое время делали кавер "Мимими". Также настораживает тот факт, что основное видео с этим кавером было удалено после публикаций о подозрении в плагиате, и на сегодня в Youtube остались почти одни фанкамы, один из которых можно посмотреть ниже.

Разные исполнения спорной песни "Momoland" в одном Youtube в совокупности набирают под 90-100 миллионов просмотров, почти догоняя хит "Мимими" в исполнении "Serebro", хотя у последнего была "фора" в 5 лет. Оно и понятно, ведь "Momoland" сегодня - одна из новых групп, стремительно набирающих популярность на фоне дисбанда или нулевой активности таких звезд десятилетия как "T-Ara", "Spica", "2NE1", "Sistar", "Miss-A", "After School" и других. В женской части k-pop происходит настоящая смена эпохи.

Возвращаясь к спору вокруг "Мимими", обратим внимание на то, что многие успели забыть, каким образом эта простенькая песенка стала известна в Корее. А все началось с того, что 5 лет назад песня стала популярной в Японии, затем - в самой Корее, наконец в 2014 году  корейская танцевальная группа Waveya сделала свой данс-кавер.

В общем, получается так, что эта незамысловатая песенка имеет на редкость замысловатую историю. И как вишенкой на торт ее увенчал комментарий пользователя на AllKpop, написавшего: "Мимими" звучит как "Sexy Love" группы "T-Ara" lol." Фокус в том, что "Sexy Love" вышла за год до "Мимими". Песни, конечно, не идентичны, но сходство между ними, видимо, не зря замечено слушателями. Это сходство не больше, чем с песней "Momoland", однако на то он и жанр танцевальной поп-музыки.

В завершении нашего краткого обзора имеет смысл вспомнить оглушительный успех у российских нетизенов, которого, сама того не желая, "добилась" корейская группа "Tren-D". Полгода назад в Youtube появился сделанный российским пользователем видеомонтаж, в котором на танец кореянок наложена русская песня "Хлебушек". В разных соцсетях этот видеоприкол посмотрело более четырех миллионов человек. 

Многие приняли ролик за чистую монету и похвалили корейское исполнение русской песни. Потом люди разобрались, и стало еще веселее. В российском сегменте пошла мода на подобные приколы и корейские девушки, танцующие под самые разные народные песни Святой Руси, заполонили соцсети.

Не самая известная из корейских групп таким образом внезапно прославилась за пределами Кореи. Ее русские "каверы" стали более популярны, чем официальные видео.

"Досталось" в конце концов не только русскому фольклору, но и такой известной песне, как "Стою на полустаночке".

Русско-корейское дело живет и побеждает. Вчера в Youtube появился очередной ролик на сей раз с песней "Ой, снег, снежок".

Автор: Дорж Цыбикдоржиев

Подписывайтесь

Получайте свежие новости в мессенджерах и соцсетях